11
Вальваков Роман Викторович
Международный университет в Центральной Азии
Языковое выражение эмоции «печаль» в романе Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»
Вальваков Р.В. Языковое выражение эмоции «печаль» в романе Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» // Вестник Костромского государственного университета. 2025. Т. 31, № 1. С. 75–81. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2025-31-1-75-81
DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2025-31-1-75-81
УДК: 821(73).09”19”
EDN: TWNQHX
Дата приема статьи в публикацию: 21.01.2025
Аннотация: В статье представлен лингвистический анализ эмоции «печаль» в романе Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». Исследование основано на теоретических положениях о роли эмоций в художественном дискурсе и охватывает измерения «эмоции и язык» и «эмоции и автор». Выявлены основные лексические средства выражения «печали», образующие обширное поле с ядром, представленным словами sad и его производными, а также периферией, включающей единицы с имплицитной семой «печаль» (desolate, doleful, mournful и др.). Проанализированы различные способы локализации эмоции «печаль» на уровне тела (сердце, глаза, лицо), голоса, ментальной сферы, неодушевленных объектов и темпоральных отрезков. Показано, что у Гарриет Бичер-Стоу эмоция «печаль» получает глубоко комплексную реализацию: «печаль» в романе функционирует как многогранное явление, отражающее широкий спектр эмоциональных состояний и усиливающее художественное воздействие текста. Количественное и качественное разнообразие языковых средств позволяет автору детально передать всю палитру эмоционального мира персонажей. Анализ показывает, что Гарриет Бичер-Стоу использует широкий спектр лексико-семантических и стилистических средств для создания драматического эффекта и усиления эмоциональной вовлеченности читателя.
Ключевые слова: эмоция печаль, эмотив, средства выражения, имплицитный, эксплицитный, поле, локализация
Список литературы: Источники Beecher Stowe H. Uncle Tom’s Cabin. Wordsworth Classics, 1999, 438 p. Longman Dictionary of Contemporary English Online. URL: https://www.ldoceonline.com. Merriam-Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English, chief ed. Sally Wehmeier. Oxford University Press, 2005, 1780 p. Исследования Владимирова С.В., Байдина А.А. Репрезентация отрицательных эмоций в поведении человека и способы ее передачи на русский язык // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 4 (89). С. 329–331. Владимирова С.В., Воробьева Е.К. Положительные эмоции в английском языке: гендерный аспект // Мир науки, культуры, образования. 2022. № 6 (97). С. 399–401. Дмитриева Н.М., Щелгунова Я.В. Смысловая наполненность концепта «Печаль» в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» // Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература. 2021. № 2. С. 25–32. Панина Т.И., Ульянова М.А. Устойчивые словосочетания с соматизмом «сердце» в английском и удмуртском языках // Гуманитарные и социальные науки. 2024. Т. 102, № 1. С. 74–79. Хазиева М.Ф., Абдюшева С.А. Исследование лексико-семантического поля ANGER в английском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14, вып. 6. С. 1851–1854. Шаховский В.И. Эмоциональная картина мира в вербальной презентации // Мир русского слова. 2019. № 1. С. 35–43.
Информация об авторе: альваков Роман Викторович, кандидат филологических наук, Международный университет в Центральной Азии, Токмок, Кыргызская Республика, valvakov_r@iuca.kg, valvakoff@gmail.com, https://orcid.org/0000-0002-3559-1862