- 21
- Диаспора как категория литературоведческой интерпретации памяти и этнической идентичности в китайско- американской прозе конца XX – начала XXI вв.
- Коробко К.В. Диаспора как категория литературоведческой интерпретации памяти и этнической идентичности в китайско-американской прозе конца XX – начала XXI вв. // Вестник Костромского государственного университета. 2026. Т. 32, № 2. С. 147–153. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2026-32-2-147-153
- DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2026-32-2-147-153
- УДК: 821(510+73).09”20/21”
- EDN: DTBNXW
- Дата приема статьи в публикацию: 24.03.2026
- Аннотация: В статье диаспора рассматривается как категория литературоведческого анализа, применимая к интерпретации памяти и этнической идентичности в китайско-американской прозе конца XX – начала XXI вв. Материал исследования составляют англоязычные художественные тексты авторов китайского происхождения, включенные в литературное пространство США, на примере произведений Эми Тан, Анчи Мин, Июнь Ли, Ребекки Ф. Куанг и Эмили С.Р. Пэн. Проблема исследования определяется переходом от социально-демографического понимания диаспоры к ее трактовке как аналитической рамки, позволяющей описывать, каким образом миграционный опыт и связь с родиной реальной и «воображаемой» преобразуются в художественную поэтику текста. Методологическую основу составляют теоретические модели диаспоры (У. Сафран, Р. Коэн) и концепции культурной памяти (М. Хальбвакс, Я. Ассман), а также интерпретационный и нарратологический анализ, направленный на выявление повторяющихся поэтических решений в корпусе материала. В результате выделяются типовые стратегии репрезентации памяти и идентичности: нарратив «семейного архива» и межпоколенческая передача опыта; перекодирование культурных знаков; двуязычие и транслингвальные включения как форма памяти; конфликт канона и архива. Делается вывод, что диаспора в данном корпусе выступает ракурсом интерпретации, позволяющим выявлять способы переработки опыта культурного разрыва в художественную поэтику, посредством чего этническая идентичность получает сюжетное и смысловое оформление.
- Ключевые слова: диаспора, миграционный опыт, художественная поэтика, китайско-американская проза, этническая идентичность, культурная память, гибридная идентичность, транслингвизм.
- Список литературы: Источники Куанг Р.Ф. Вавилон, или Необходимость насилия: сокрытая история революции оксфордских переводчиков / пер. с англ. Н. Рокачевской. Москва: Эксмо, 2024. 640 с. Куанг Р.Ф. Йеллоуфейс / пер. с англ. А. Шабрина; под ред. И. Куралесиной, Н. Никитиной. Москва: Эксмо, 2025. 432 с. Куанг Р.Ф. Опиумная война / пер. с англ. Н. Рокачевской. Москва: Эксмо, 2022. 480 с. Ли Июнь. Добрее одиночества / пер. с англ. Л. Мотылева. Москва: АСТ: CORPUS, 2018. 416 с. Мин Анчи. Воспоминания императрицы / пер. с англ. Н. Вуля. Санкт-Петербург: Амфора. ТИД Амфора, 2008. 462 с. Мин Анчи. Стать Мадам Мао / пер. с англ. М. Павловой. Москва: Гелеос, 2006. 448 с. Мин Анчи. Императрица Орхидея / пер с англ. М.Л. Карасева. Москва: Гелеос, 2007. 512 с. Пэн Эмили С.Р. Ослепительный цвет будущего / пер. с англ. А. Захарьевой. Москва: Popcorn Books, 2023. 512 с. Тан Эми. Долина забвения / пер. с англ. А. Лазаревой. Санкт-Петербург: Аркадия, 2021. 656 с. Тан Эми. Клуб радости и удачи / пер. с англ. О. Савоскул. Санкт-Петербург: Амфора. ТИД Амфора, 2007. 414 с. Тан Эми. Кухонный бог и его жена / пер. с англ. Н. Кузовлевой. Санкт-Петербург: Аркадия, 2020. 608 с. Тан Эми. Сто тайных чувств / пер. с англ. Н. Власовой. Москва: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025. 512 с. Min Anchee. Red Azalea. New York, Berkley Books, 1994, 306 p. Исследования Андерсон Б. Воображаемые сообщества: размышления об истоках и распространении национализма / пер. с англ. В. Николаева. Москва: Канон-пресс-Ц: Кучково поле, 2001. 416 с. Ань Л. Этническая идентичность и отечественная культура сквозь призму онтологии предметов на материале рассказа Кена Лю «Бумажный зоопарк» // Современное педагогическое образование. 2025. № 7. С. 373–376. Ассман Я. Культурная память: Письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности / пер. с нем. М.М. Сокольский. Москва: Языки славянский культуры, 2004. 368 с. Букатая А.М. Развитие современной китайской женской прозы // Карповские научные чтения. Минск: Белорусский Дом печати, 2015. Вып. 9, ч. 2. С. 3–7. Бутенина Е.М. Гибридная идентичность как литературная проблема: На материале китайско-американской женской прозы XX века: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2006. 26 с. Ващенко А.В. Мексикано-американская (чикано) этническая литература на пути к трансграничью // Язык. Словесность. Культура. 2013. № 2-3. С. 69–80. Лотман Ю.М. Память в культурологическом освещении // Избранные статьи: в 3 т. Т. 1. Таллин: Александра, 1992. С. 200–202. Марченко Т.В. Гибридная языковая личность как междисциплинарная проблема // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: сб. материалов III Национал. (Всерос.) науч.-практ. конф. с междунар. участием; Благовещенск, 17–26 дек. 2024 г. Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2025. С. 87–90. Тлостанова М.В. Проблема мультикультурализма и литература США конца XX века. Москва: ИМЛИ РАН; Наследие, 2000. 399 с. Хальбвакс М. Социальные рамки памяти / пер. с фр. и вступ. ст. С.Н. Зенкина. Москва: Новое изд-во, 2007. 348 с. Assmann J. Communicative and Cultural Memory. The Geographical Point of View. Knowledge and Space. Springer, 2011, vol. 4, pp. 15–27. https://doi.org/10.1007/978-90-481-8945-8_2 Cohen R. Global Diasporas: An Introduction. London, New York, Routledge, 2008, 219 p. Chow R. Writing Diaspora: Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies. Bloomington, Indiana University Press, 1993, 223 p. Hirsch M. Family Frames: Photography, Narrative, and Postmemory. Cambridge, Harvard University Press, 1997, 304 p. Ma S.-m. Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Literatures. Albany, SUNY Press, 1998, 188 p. Safran W. Diaspora in Modern Societies: Myths of Homeland and Return. Diaspora A Journal of Transnational Studies, 1991, vol. 1, pp. 83–99. https://doi.org/10.1353/dsp.1991.0004 Shih S.-M. Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific. Berkeley, Los Angeles, London, University of California Press, 2007, 243 p.
