23
Блажевич Юлия Сергеевна
Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского (Первый казачий университет)
Быканова Мария Сергеевна
Белгородский государственный институт искусств и культуры (БГИИК)
Луханина Анна Николаевна
Белгородский государственный национальный исследовательский университет
Адаптация фразеологимов в англоязычном нигерийском медиадискурсе
Блажевич Ю.С., Быканова М.С., Луханина А.Н. Адаптация фразеологизмов в англоязычном нигерийском медиадискурсе // Вестник Костромского государственного университета. 2025. Т. 31, № 2. С. 167–173. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2025-31-2-167-173
DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2025-31-2-167-173
УДК: 81’373.72
EDN: ABKDSQ
Дата приема статьи в публикацию: 21.04.2025
Аннотация: В данной статье выявляется специфика адаптации английского языка в новых этносоциокультурных условиях. Цель статьи – определение степени аккомодации лексико-семантических признаков английского языка в условиях англо-нигерийского взаимодействия на примере фразеологизмов. Материалом исследования является англоязычная нигерийская онлайн-платформа “Legit News”, медиапространство которой предоставляет читателям и зрителям актуальный информационный и развлекательный контент. Установлено, что новостные блоки в виде письменных публикаций и видеоматериалов, телепередачи, интерактивные видео формируют медиадискурс, специфическими чертами которого является отражение значимых для нигерийского общества социальных аспектов в краткой форме, нативизация английского языка в условиях билингвизма и мультикультурализма. Доказано, что нативизация английского языка проявляется при лексико-семантическом варьировании. На основе сопоставительного анализа фразеологического фонда британского английского языка и американского варианта английского языка с английским языком, функционирующим в англоязычном нигерийским медиадискурсе, были выявлены фразеологизмы, полностью соответствующие норме, частично соответствующие и не соответствующие норме по форме и значению. Метод квантитативного анализа позволил определить, что к высокопродуктивным относятся фразеологизмы, частично не соответствующие норме, при этом отклонения касаются инверсированного порядка слов в составе фразеологизмов, морфологических трансформаций, использования лексических синонимов. К непродуктивным в англоязычном нигерийском медиадискурсе принадлежат фразеологизмы, полностью соответствующие и не соответствующие норме по форме и значению. Лексико-семантические изменения фразеологизмов нигерийского варианта английского языка в англоязычном нигерийском медиадискурсе продиктованы влиянием местных языков и необходимостью следовать нормам родных лингвокультур.
Ключевые слова: адаптация фразеологизмов, англоязычный нигерийский медиадискурс, нигерийский вариант английского языка, британский английский язык, американский вариант английского языка.
Список литературы: Волошина Т.Г., Глебова Я.А. Гастрономический код как отражение лингвокультурной картины мира (на примере африканской лингвокультуры) // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2022. Т. 41, № 4. С. 707–715. Волошина Т.Г. Переключение языкового кода как лингвокультурный феномен (на примере территориального варианта английского языка Индии) // Вестник Челябинского государственного университета. Филологические науки. 2022. Т. 459, № 1. С. 45–153. Волошина Т. Г. Нигерийский вариант английского языка: лингвокультурологическая адаптация // Вопросы современной лингвистики. 2024. № 1. С. 15–24. Alake O. ‘Odogwu Paranran’ Uzor Arukwe Sends Message to Supporters Amid Criticisms, Praises, 2025. URL: https://www.legit.ng/entertainment/movies/1645084-odogwu-paranran-uzor-arukwe-sends-message-supporters-criticisms-praises/ (access date: 05.04.2025). Abube L.N. A Contrastive Analysis of Cameroonian Pidgin English and Standard British English. AIDE Interdisciplinary Research Journal, 2022, no. 3, pp. 20–26. Adeola R. Lagos Govt Reacts as VeryDarkMan Catches Man Pooing on Lagos Road, Video Trends, 2025. URL: https://www.legit.ng/nigeria/1648646-lagos-govt-reacts-verydarkman-catches-man-pooing-lagos-road-video-trends/ (access date: 05.04.2025). Adebayo M.O. Exploring the Meaning of Pidgin English on Social Media: A Sociolinguistic Analysis of Nigerian Pidgin Hashtags as Adapted Speech. ATRAS, 2023, no. 1, pp. 68–87. Agbo O.F., Plag I. The Relationship of Nigerian English and Nigerian Pidgin in Nigeria: Evidence from Copula Constructions in Ice-Nigeria. Journal of language contact, 2020, no. 13, pp. 351–388. Baghana J., Prokhorova O.N., Voloshina T.G., Raiushkina M.Y., Glebova Y.A. Some Aspects of African Study in the Era of Globalization. Espacios, 2018, vol. 38, no 39, pp. 1–7. Beryl E. Nigerian Pidgin English: A Cultural Universal for National Communication and Policy Enactment. Journal of Philosophy, Culture and Religion, 2020, no. 5, pp. 69–74. Dada A. Drama as Shehu Sani Gets “Appointmentˮ, Rejects It, Gives Reason, 2025. URL: https://www.legit.ng/nigeria/1648376-drama-shehu-sani-appointment-rejects-reason/ (access date: 05.04.2025). Dada A. Timothy Omotoso: South African Court Acquits Nigerian Televangelist, 2 Others of Sexual Assault, 2025. URL: https://www.legit.ng/world/africa/1648185-timothy-omotoso-south-african-court-acquits-nigerian-televangelist-2-others/ (access date: 05.04.2025). Duru V. Nurse Shares Her Patient’s Final Words Before Passing Away in Hospital, Breaks Down in Tears, 2025. URL: https://www.legit.ng/people/1647891-nurse-shares-patients-final-words-passing-hospital-breaks-tears/ (access date: 05.04.2025). Hymes D. Pidginization and Creolization of Languages: Their Social Contexts. International Journal of the Sociology of Language, 2020, vol. 4, no. 2, pp. 99–109. Metibogun S. Video of Burna Boy And Davido Associate Peruzzi's Meeting in Club Sparks Reactions: “Life no Hardˮ, 2025. URL: https://www.legit.ng/entertainment/music/1648493-video-burna-boy-davidos-associate-peruzzi-meeting-club-sparks-reactions-life-hard/ (access date: 05.04.2025). Nash J. The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures. The Survey of Pidgin and Creole Languages. Australian Journal of Linguistics, 2014, vol. 34, no. 3, pp. 426–429. Nwahiri V. Feminist Recalls How Unexpected Question Ruined Her Date With an Attractive Man, People React, 2025. URL: https://www.legit.ng/people/family-relationship/1648508-feminist-recalls-how-unexpected-question-ruined-date-attractive-man-people-react; https://www.legit.ng/people/family-relationship/1648508-feminist-recalls-how-unexpected-question-ruined-date-attractive-man-people-react/ (access date: 05.04.2025). Opara C.G., Anigbogu N.C., Olekibe C.C. Domestication of the English idiomatic phrases in Nigeria. British Journal of English Linguistics, 2019, vol. 7, no. 6, pp. 98–110. Time V.M., Pryc D.K. A Sociological Perspective on Pidgin’s Viability and Usefulness for Development in West Africa. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, 2007, vol. 9, no. 5, pp. 1–30. Usulor I. Dead Pregnant Woman: Lagos Hospital Breaks Silence, Denies Demanding N500,000 from Husband, 2025. URL: https://www.legit.ng/people/1648468-dead-pregnant-woman-lagos-hospital-breaks-silence-denies-demanding-n500000-husband/ (access date: 02.04.2025). Voloshina T.G., Chekulai I.V., Chebotareva I.M., Fisuniva N.V., Kostina D.M. To the problem of Nigerian English idioms peculiarities. Journal of Research in Applied Linguistics, 2019, no. 1, pp. 953–959. Yakpo K. Theindigenization of Ghanaian Pidgin English. World Englishes, 2024, no. 4, pp. 182–202. Yusuf B. Supreme Court gives verdict on Labour Party national chairmanship tussle, 2025. URL: https://www.legit.ng/politics/1648497-breaking-supreme-court-verdict-labour-party-national-chairmanship-tussle/ (access date: 02.04.2025).
Информация об авторе: Блажевич Юлия Сергеевна, доктор филологических наук, доцент, Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского (Первый казачий университет), Москва, Россия, saposapin@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0003-1382-6445
Информация о соавторе: Быканова Мария Сергеевна, кандидат филологических наук, Белгородский государственный институт искусств и культуры (БГИИК), Белгород, Россия, crazypiano@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0001-8895-3962
Информация о соавторе: Луханина Анна Николаевна, старший преподаватель кафедры второго иностранного языка, Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Белгород, Россия, lukhanina@bsuedu.ru, https://orcid.org/0000-0002-7086-8943