25
Вложения:
Скачать этот файл (tumanova-va-vestnik-2026-2.pdf)tumanova-va-vestnik-2026-2.pdf
Туманова Вероника Александровна
Костромской государственный университет
Языковые средства создания интертекстуальных связей в романе Сергея Городецкого «Сады Семирамиды»
Туманова В.А. Языковые средства создания интертекстуальных связей в романе Сергея Городецкого «Сады Семирамиды» //Вестник Костромского государственного университета. 2026. Т. 32, № 2. С. 170–176. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2026-32-2-170-176
DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2026-32-2-170-176
УДК: 811.161.1’37
EDN: PFTUPG
Дата приема статьи в публикацию: 24.03.2026
Аннотация: В статье рассматривается проблема интертекстуальности в незавершенном романе Сергея Городецкого «Сады Семирамиды» (1971). Цель исследования заключается в выявлении интертекста и его источников, характеристике структуры и семантики интертекстуальных элементов романа, определении особенностей функционирования ключевых интертекстем в повествовательном дискурсе писателя. Особое внимание уделяется роли прецедентных имен, крылатых выражений и цитат-реминисценций, создающих межтекстовое взаимодействие. В ходе исследования проводится анализ употребления библионима «Сады Семирамиды», выявляются коннотации в контексте античной и армянской мифологии, включая связь с легендой о царице Шамирам и городом Ваном. Метафора сад рассматривается как сквозной символ, приобретающий различные смыслы в русской классической литературе и в романе Городецкого. Проводится анализ использования библейских аллюзий и их роли в раскрытии темы геноцида армян как нового «грехопадения», разрушения армянской культуры и истории. Выявляются автотекстуальные связи романа с циклом стихотворений Городецкого «Ангел Армении», а также элементы интермедиальности, проявляющиеся во взаимодействии романа с музыкой и живописью. Результаты исследования показывают, что Городецкий активно использует интертекстуальные связи для углубления смысла произведения, создания многогранных образов и выражения авторской позиции.
Ключевые слова: литературный нарратив, повествовательный дискурс, Сергей Городецкий, языковые средства, интертекстема.
Список литературы: Источники Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Москва: Российское Библейское Общество, 2014. 1378 с. Блок А.А. Собрание сочинений: в 8 т. Москва; Ленинград: Гос. изд. худож. лит-ры, 1960. Т. 3. 714 с. Большой словарь крылатых слов русского языка / под ред. В.П. Беркова, В.М. Мокиенко, С.Г. Шулежковой. Москва: АСТ: Астрель: Русские словари, 2005. 623 с. (БКСРЯ) Варужан Д. Стихи / пер. с арм. Б. Окуджавы. Москва: Художественная литература, 1984. 222 с. Городецкий С.М. Избранные произведения: в 2 т. Москва: Художественная литература, 1987. 574 с. Маяковский В.В. Полное собрание сочинений: в 13 т. Т. 10. Москва: Гослитиздат, 1958. 251 с. Шифман И.А. Мифы народов мира: энциклопедия / под ред. С.А. Токарева. Москва: Советская энциклопедия, 1980. С. 62. Чехов А.П. Вишневый сад: пьеса. Москва: Детская литература, 1980. 96 с. Исследования Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. Москва: Прогресс, 1989. 616 с. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. Москва: Художественная литература, 1975. 504 с. Брюсов В. Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней. Ереван: Айастан, 1966. 512 с. Колесников О.М. Библейские цитаты и аллюзии в прозе А.П. Чехова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2022. 23 с. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму; пер. с фр. и вступ. ст. Г.К. Косикова. Москва: Прогресс, 2000. С. 427–456. Мокиенко В.М. Интертекстемы и текст в славянских языках // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: сб. докладов междунар. конф. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. С. 4–27. Николина Н.А. Филологический анализ текста. Москва: Академия, 2003. 256 с. Петрова Е.В. Природа и сущность понятий «интертекстуальность» и «прецедентность» // Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики. 2020. Т. 1. С. 45–49. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности / общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. Москва: URSS: ЛЕНАНД, 2015. 240 с. Сидоренко К.П. От крылатого слова к интертекстеме (межуровневая проекция) // Грани слова: сб. науч. ст. к 65-летию проф. В.М. Мокиенко. Москва: ЭЛПИС, 2005. С. 143–145. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. Москва: Агар, 2000. 280 с. Фокина М.А. Ключевые метафоры в повести Владимира Корнилова «Искра» // Вестник Костромского государственного университета. 2025. Т. 31, № 1. С. 60–65. Фокина М.А., Шохра М. Пушкинское слово в повествовательном дискурсе В.Е. Максимова (по романам «Заглянуть в бездну» и «Кочевание до смерти») // Вестник Костромского государственного университета. 2024. Т. 30, № 3. С. 91–97. Хоренаци М. История Армении. Ереван: Айастан, 1990. 291 с. Яковлев А.И. Интертекстуальная цветопись и интермедиальные связи как средства создания образа Христа в романе А. Белого «Петербург» // Вестник Костромского государственного университета. 2011. № 1. С. 113–116. Schmid W. Narratology: an introduction, transl. by A. Starritt. Boston, De Gruyter, 2010, 259 p.
Информация об авторе: Туманова Вероника Александровна, аспирант, Костромской государственный университет, Кострома, Россия, artnikulya@gmail.com, https://orcid.org/0009-0005-4805-0933